Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ranska - Ella advirtió que el trasvase de ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanska

Kategoria Puhe

Otsikko
Ella advirtió que el trasvase de ...
Teksti
Lähettäjä Irène guinez
Alkuperäinen kieli: Espanja

Ella advirtió que el trasvase de capital humano es perjudicial para el país.
Huomioita käännöksestä
Je ne sais pas comment traduire travasve.

Otsikko
Elle avertit que ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Sadde
Kohdekieli: Ranska

Elle avertit que le transfert de capital humain est préjudiciable au pays.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 16 Tammikuu 2013 11:16