Traduko - Angla-Franca - Quit the matchNuna stato Traduko
Kategorio Fikcio / Rakonto - Ludoj | | | Font-lingvo: Angla
Jessica bought a hint. Are you sure you want to quit the match? You will automatically lose the game and lose your betting stake J-Coins! | | Jessica is the name of the player. She buys a hint. After that there is a warning message, when a player tries to quit the match. All this text is inside an iPhone game. Thanks! |
|
| | | Cel-lingvo: Franca
Jessica a acheté une piste. Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter le match? Vous allez perdre le jeu automatiquement et perdre votre enjeu de pari J-Coins! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 6 Februaro 2013 01:12
|