Traduko - Rusa-Germana - ТанÑ, привет! Давай завтра, а то Ñ ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Klarigoj - Societo / Popolo / Politiko  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ТанÑ, привет! Давай завтра, а то Ñ ... | | Font-lingvo: Rusa
ТанÑ, привет! Давай завтра, а то Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ говорила, и он нервничает. | | |
|
| | | Cel-lingvo: Germana
Hallo Tanja! Lassen wir es für morgen, ich habe heute viel geredet und er ist genervt. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de nevena-77 - 27 Julio 2013 08:29
|