Traduko - Turka-Angla - Kargo para iadesiNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Komerco / Postenoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Turka
Merhaba,ürün uzun süredir sizin ülkeniz de olmasına rağmen hala transit durumunda gözüküyor.Parcel size ulaştı mı?Singapur post'a sordunuz mu ürününün durumunu?Daha ne kadar beklemeliyim para iadesi için? |
|
| Hello, although the product... | | Cel-lingvo: Angla
Hello, although the product has been in your country for a long time, it seems it is still in transit. Has the parcel reached you? Did you ask Singapore Post about the product's status? How much longer do I have to wait for a refund? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 9 Marto 2014 02:21
|