Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Sveda - mot d'amour

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaNederlandaItaliaSveda

Titolo
mot d'amour
Teksto
Submetigx per pepillou
Font-lingvo: Franca

en espérant avoir une petite place dans ton coeur. je t'aime.

Titolo
kärleksord
Traduko
Sveda

Tradukita per mallenalla
Cel-lingvo: Sveda

hoppas ha en liten plats i ditt hjärta. jag älskar dej.

eller: jag hoppas jag har en liten plats i ditt hjärta. jag älskar dej.
Laste validigita aŭ redaktita de pepillou - 26 Novembro 2006 13:56