Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - 1120653 n lu konÅŸimentonun notify adress...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
1120653 n lu konÅŸimentonun notify adress...
Teksto
Submetigx per balca yıldırım
Font-lingvo: Turka

1120653 numaralı konşimentonun notify adress kısmındaki adresin, BANGLADESH/INDIA yerine BANGALORE/INDIA olarak tarafınızdan düzeltilmesini arz ederim.

Titolo
Notify Adress
Traduko
Angla

Tradukita per bayan_karamsar
Cel-lingvo: Angla

On the 'notify adress' part of the 1120653 numbered bill of lading, instead of BANGLADESH/INDIA I would be happy if you could infact please write BANGALORE/INDIA.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 12 Oktobro 2006 18:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Oktobro 2006 09:09

bayan_karamsar
Nombro da afiŝoj: 5
On the 'notify adress' part of the 1120653 numbered bill of lading, instead of BANGLADESH/INDIA I would be happy if you could infact please write BANGALORE/INDIA.