Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - 1120653 n lu konÅŸimentonun notify adress...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
1120653 n lu konÅŸimentonun notify adress...
Teksti
Lähettäjä balca yıldırım
Alkuperäinen kieli: Turkki

1120653 numaralı konşimentonun notify adress kısmındaki adresin, BANGLADESH/INDIA yerine BANGALORE/INDIA olarak tarafınızdan düzeltilmesini arz ederim.

Otsikko
Notify Adress
Käännös
Englanti

Kääntäjä bayan_karamsar
Kohdekieli: Englanti

On the 'notify adress' part of the 1120653 numbered bill of lading, instead of BANGLADESH/INDIA I would be happy if you could infact please write BANGALORE/INDIA.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 12 Lokakuu 2006 18:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Lokakuu 2006 09:09

bayan_karamsar
Viestien lukumäärä: 5
On the 'notify adress' part of the 1120653 numbered bill of lading, instead of BANGLADESH/INDIA I would be happy if you could infact please write BANGALORE/INDIA.