Traduko - Brazil-portugala-Angla - Cheia de RiquezasNuna stato Traduko
Kategorio Literaturo - Kulturo | | | Font-lingvo: Brazil-portugala
Cheia de Riquezas | | Desejo que seja no Hebráico milhenar. O mais antigo! pode mandar-me por jpg, pois sei que são simbolos não reconhecidos por computador!
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | TradukoAngla Tradukita per Borges | Cel-lingvo: Angla
Full of richness | | I would like it in the ancient hebrew. The oldest! You can send it in JPEG file (*.jpg) because I know it is types that can't be used in computer (sic)! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 10 Oktobro 2006 10:45
|