Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Need for Quality System

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Literaturo

Titolo
Need for Quality System
Teksto
Submetigx per evrenselboyut
Font-lingvo: Angla

Does the supplier maintain records which provide evidence that the product has been inspected and/or tested, clearly showing whether the product has passed or failed inspection based on the defined acceptance criteria? Is product that fails any inspection and/or test addressed under control of nonconforming product?

Titolo
Kaliteli Sistem İhtiyacı
Traduko
Turka

Tradukita per alto777
Cel-lingvo: Turka

İmalatçı ürünün incelendiğine veya test edildiğine,açıkçası ürün kabul edilebilir kriterlerden geçip geçmediğine dair bir belge barındırıyor mu? Herhangi bir incelemeden veya testten başarısız geçmiş ürünler teyid edilmemiş ürün olarak adreslendiriliyor mu?
Laste validigita aŭ redaktita de bonjurkes - 18 Decembro 2006 16:54