Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Hebrea - Für immer, ohne Ende, Amen" und "Für immer ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGermanaUkraina lingvoRusaHebreaGrekaAraba

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Für immer, ohne Ende, Amen" und "Für immer ...
Teksto
Submetigx per Alexsandro Lucena Mota
Font-lingvo: Germana Tradukita per frajofu

"Für immer, ohne Ende, Amen" und "Ich werde Dich immer lieben"

Titolo
לתמיד, ללא סוף אמן
Traduko
Hebrea

Tradukita per uyaniv
Cel-lingvo: Hebrea

לתמיד, ללא סוף אמן
אוהב אותך תמיד
Rimarkoj pri la traduko
le-tamid lelo sof amen
ohaw otcha tamid
Laste validigita aŭ redaktita de ittaihen - 16 Decembro 2006 21:45