Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Čina-Klingona - 翻譯-資料-譯員

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGrekaGermanaTurkaKatalunaJapanaHispanaRusaEsperantoFrancaItaliaLitovaBulgaraRumanaArabaPortugalaHebreaAlbanaPolaEstonaSerbaSvedaČina simpligita ČinaDanaFinnaHungaraKroataNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaMongola lingvoTajaVjetnama
Petitaj tradukoj: KlingonaUrduoKurdaIrlanda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
翻譯-資料-譯員
Traduko
Čina-Klingona
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Čina

請詳盡闡釋含混詞句及資料以幫助譯員準確地翻譯
21 Julio 2005 08:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Marto 2009 10:19

lincheto_14
Nombro da afiŝoj: 1
Това, в което вярвам, е онова, което се случва

1 Marto 2009 13:35

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.

What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, моля дайте детайли за двусмислени думи и всякаква информация, която може да помогне на преводача"