Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Franca - Retained earnings (withheld):
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Parolado - Komerco / Postenoj
Titolo
Retained earnings (withheld):
Teksto
Submetigx per
spider
Font-lingvo: Angla Tradukita per
ncinar
Retained earnings (withheld) : undistributed profit is the net value of a company, and comes in reinvested profits from the past years, any reinvested earnings from fiscal years 2002 and 2003 by the Foundation FDI
Titolo
Bénéfices conservés (retenus):
Traduko
Franca
Tradukita per
$@w
Cel-lingvo: Franca
Bénéfices conservés (retenus):Le bénéfice non distribué est la valeur nette d'une société et rentre en compte dans les profits réinvestis les années passées, n'importe quels bénéfices réinvestis des années ficales 2002 et 2003 par la Fondation FDI.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 15 Decembro 2006 21:15