Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Prancūzų - Retained earnings (withheld):
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kalba - Verslas / Darbas
Pavadinimas
Retained earnings (withheld):
Tekstas
Pateikta
spider
Originalo kalba: Anglų Išvertė
ncinar
Retained earnings (withheld) : undistributed profit is the net value of a company, and comes in reinvested profits from the past years, any reinvested earnings from fiscal years 2002 and 2003 by the Foundation FDI
Pavadinimas
Bénéfices conservés (retenus):
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
$@w
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Bénéfices conservés (retenus):Le bénéfice non distribué est la valeur nette d'une société et rentre en compte dans les profits réinvestis les années passées, n'importe quels bénéfices réinvestis des années ficales 2002 et 2003 par la Fondation FDI.
Validated by
Francky5591
- 15 gruodis 2006 21:15