Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - taduzione

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItalia

Titolo
taduzione
Teksto
Submetigx per loiacono
Font-lingvo: Angla

Follow these steps to solve the problem with Hardware (disk drive)

This problem was caused by Hardware (disk drive).

A solution is available that will solve this problem.

Solution

--------------------------------------------------------------------------------, as well as lengthy procedures. Depending on

Titolo
hardware
Traduko
Italia

Tradukita per apple
Cel-lingvo: Italia

Segui questi passaggi per risolvere il problema con l'hardware (drive del disco)
Questo problema è stato causato dall'hardware (drive del disco).
E' disponibile una soluzione per risolvere il problema.
Soluzione
--------------------------------------------------------------------------------, e anche procedure lunghe. Secondo
Rimarkoj pri la traduko
"Secondo" nel senso di "dipende" "nel caso in cui", ma bisognerebbe vedere il contesto per capire meglio.
Laste validigita aŭ redaktita de Witchy - 28 Marto 2007 19:32