Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - love is not just a word that is said

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAnglaFranca

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
love is not just a word that is said
Teksto
Submetigx per loubna_issam
Font-lingvo: Angla Tradukita per alfatih

love is not just a word that is said love is today..... yesterday.....tomorrow.
love is a flower that needs to be watered with your honest feelings.
love is not a game to play, love is you .. my life.
so promise me that your heart will not beat for anyone but me, love, o light of my eyes.

Titolo
L'amour n'est pas un mot qu'on dit
Traduko
Franca

Tradukita per Urunghai
Cel-lingvo: Franca

L'amour n'est pas un mot qu'on dit, l'amour est aujourd'hui... hier... demain.
L'amour est une fleur qu'il faut arroser avec de sentiments sincères.
L'amour n'est pas un jeu à jouer, l'amour c'est toi... ma vie.
Alors, promets-moi que ton coeur ne battra pas pour quelqu'un d'autre que moi, chérie, ô lumière de mes yeux.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 16 Septembro 2007 19:50