Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - ABOUT KT&G TURKEY PROFILE VISION LOCATION ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komerco / Postenoj

Titolo
ABOUT KT&G TURKEY PROFILE VISION LOCATION ...
Teksto
Submetigx per aquila_trans
Font-lingvo: Angla

ABOUT KT&G TURKEY
PROFILE
VISION
LOCATION

BUSINESS
CIGARETTE BUSINESS

RECRUIT
RECRUITING INFORMATION
APPLICATION

SUPPOT
HOME
QUICK LINKS
SITE LINKS
SITEMAP
Rimarkoj pri la traduko
These are button for company website. Please use right term for this. you can see, http://ktng.com.tr (in the top menu)

Titolo
KT&G TÃœRKÄ°'YE NÄ°N PROFÄ°LÄ°, VÄ°ZYONU, KONUMU
Traduko
Turka

Tradukita per ozlemonal
Cel-lingvo: Turka

'KT&G TURKEY' HAKKINDA
ŞİRKET PROFİLİ
VÄ°ZYON

KONUM

Ä°Åž
SÄ°GARA TÄ°CARETÄ°

ELEMAN ALIMI
ELEMAN ALIM BÄ°LGÄ°LERÄ°
BAÅžVURU

DESTEK
ANA SAYFA
HIZLI BAÄžLANTILAR
SÄ°TE BAÄžLANTILARI
SÄ°TE HARÄ°TASI


Rimarkoj pri la traduko
ŞİRKET PROFİLİ:şirketin uğraştıgı alanın, yapısının genel olarak anlatıldığı ve şirket çerçevesinin çizildiği bölümdür.
VİZYON:Şirketin nasıl bir anlayış ve bakış açısıyla yapılanıp yönetildiğinn anlatıldığı bölümdür
KONUM:şirketin merkez ve şubelerinin yeraldığı bölgeler ve adresleri.
SUPPOT ingilizcede yeralan bir kelime değil, kullanıldığı yer dikkate alınmış ve kelimenin 'SUPPORT' olduğu varsayılarak 'DESTEK' olarak çevrilmiştir.
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 23 Septembro 2007 10:50