Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Franca - ظظظظظظظظظظظ

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaFranca

Kategorio Esprimo - Scienco

Titolo
ظظظظظظظظظظظ
Teksto
Submetigx per akramlama
Font-lingvo: Araba

القراءة هي عملية استرجاع منطوق أو ذهني لمعلومات مخزنة، سواء كانت تلك المعلومات على شكل حروف، رموز، أو حتى صور، وذلك عن طريق النظر أو اللمس كما في لغة يريل للمكفوفين. وهناك أشكال من القراءة لا تكون للغة، وذلك كقراءة النوتات الموسيقية أو الصور التوضيحية. وفي مصطلحات علم الحاسوب، فإن القراءة هي استرجاع معلومات من أماكن تخزينها على الحاسوب كالأقراص الصلبة والمرنة وغيرها
Rimarkoj pri la traduko
bridge by elmota:
Reading is a process of spoken or mental retrieval of stored information, be it letters, symbols, or even pictures, by sight or touch as in Braille for the blind. There are shapes of reading that don't concern languages, like reading musical notes or illustrating graphs. In computer science terminology, reading is information retrieval from storage locations on the computer like hard disk and CDs and others.

Titolo
La lecture est un processus
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

La lecture est un processus de recouvrement parlé ou mental des informations conservées, qu'il s'agisse des lettres, des symboles, ou bien encore des images, par la vue ou le toucher, comme le Braille pour les aveugles. Il y a des formes de lecture qui ne concernent pas le langage, comme la lecture des notes de musique ou les illustrations graphiques. Dans la terminologie informatique, la lecture est la récupération des informations à partir des lieux de stockage de l’ordinateur comme le disque dur, les cd et autres.
Rimarkoj pri la traduko
Thanks to Elmota
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 8 Decembro 2007 13:45