| |
290 Lingua originaleQuesta richiesta di traduzione è "Solo significato". Histoire... Histoire de dire que j'ai passé le W.E. à Madrid, et que ça a été génial. Ça m'a permis de mettre quelques choses au point. Par contre, en rentrant j'ai eu une sale surprise, un mel* que je n'attendais pas. Encore une fois j'ai merdé, j'en suis désolé... je suis vraiment un gros boulet...
Allez, j'arrête mes imbécilités, on dirait que je ne sais pas écrire..."
Bisous. Text corrected according to Kafetzou's and Francky's suggestions. <Lilian> Traduzioni completate Para contar... | |
330 Lingua originale Si conoces algún sitio web o enlace donde es... Si conoces algún sitio web o enlace donde es posible encontrar libros gratis (que se puedan leer legalmente de manera gratuita) sugiérelo enviando un email a xx@xx.com. Si crees que hay que eliminar un enlace, sitio o sección de un sitio web de los resultados de las búsquedas (ya sea porque infringe los derechos de autor, no aporta o por otra causa) envÃa el enlace y la razón de eliminación a xx@xx.com. Enlace= link. Este texto va a aparecer en la página de colaboración de JustFreeBooksm, que es un buscador de libros gratis. Yo realizé una traducción, pero no sé si está completamente correcta: If you know a website or link where is possible to find free books (that can be legally read for free) suggest them to xx@xx.com. If you think that there is a link, website or part of a website that must be erased from the search engine's results (because it infringe copyrights, it don’t have free books, etc) send the link and the removal reason to xx@xx.com
Ah! El texto tiene que ser traducido a inglés norteamericano. Traduzioni completate Free books | |
| |
| |
| |
| |
| |
58 Lingua originale forum notification Eklenmiş DosyaKonuya cevap yazmadan eklentideki dosyayı göremezsiniz. Traduzioni completate Forum | |
10 Lingua originale Off ne oldu? Off ne oldu? Une amie m'a demandé ce que cela voulait dire mais je ne sais pas trop comment lui traduire puisqu'il y a plusieur sens Traduzioni completate Mince ! Que s'est-il passé ? | |
| |
| |
612 Lingua originaleQuesta richiesta di traduzione è "Solo significato". A well I bless my soul Whats wrong with me? Im... A well I bless my soul Whats wrong with me? Im itching like a man on a fuzzy tree My friends say Im actin wild as a bug Im in love Im all shook up My hands are shaky and my knees are weak I cant seem to stand on my own two feet Who do you thank when you have such luck? Please dont ask me whats on my mind Im a little mixed up, but Im feelin fine When Im near that girl that I love best My heart beats so it scares me to death! She touched my hand what a chill I got Her lips are like a vulcano thats hot Im proud to say shes my buttercup My tongue get tied when I try to speak My insides shake like a leaf on a tree Theres only one cure for this body of mine Thats to have the girl that I love so fine! Traduzioni completate Szerelmes vers | |
| |
| |
| |
175 Lingua originaleQuesta richiesta di traduzione è "Solo significato". Ставил гипрок, Ñобирал дома из блоков,... Ставил гипрок, Ñобирал дома из блоков, бетонопанелей, бруÑа и каркаÑа. Делал крышы домов: черепица, металочерепица, katepal. Ð’ оÑновном работал на ÑтроительÑтве небольших домов, умею читать проÑкты по ÑроительÑтву. Traduzioni completate Har monterat gipsskivor, hus av byggelement... | |
328 Lingua originale Hej Richie... Hej Richie
SÃ¥ er jeg kommet tilbage til Danmark igen.
Det var dejligt at møde dig og alle dine kammerater i Kina.
Jeg havde en rigtig god tur rundt i Asien, mødte mange søde mennesker.
Håber I har det godt på skolen i Kina, og lærer noget engelsk hver dag.
Det er en kort hilsen jeg sender til dig, men vender snart tilbage med et længere brev til dig
Hilsen
Erland
Danmark Traduzioni completate Greetings from Denmark تØيات من الدنمارك | |
| |
14 Lingua originale Nas mãos de Deus. Nas mãos de Deus. Olá, gostava imenso que essa frase fosse traduzida porque era com o objectivo de fazer uma surpresa ao meu pai. Mais uma vez obrigado pela atençao. Traduzioni completate בידי ×”×ל. | |