Traduzione - Norvegese-Inglese - Det var en tid du kunne få meg til å gjøre altStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Amore / Amicizia  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Det var en tid du kunne fÃ¥ meg til Ã¥ gjøre alt | | Lingua originale: Norvegese
Det var en tid du kunne få meg til å gjøre alt |
|
| There was a time when you could make me do everything | TraduzioneInglese Tradotto da pias | Lingua di destinazione: Inglese
There was a time when you could make me do everything |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 1 Febbraio 2009 18:13
|