Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Turco - Kære. Jeg ønsker fred.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseTurco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Kære. Jeg ønsker fred.
Testo
Aggiunto da Darling Rich
Lingua originale: Danese

Kære


Jeg ønsker fred.

Det var ikke mig og min datter, der snød dig og din datter i vaskekælderen for nogle år siden.

Vær venlig at holde op med at tale dårligt om os.

Vær venlig at holde op med at blande dig i sager, der ikke vedkommer dig.

Jeg ønsker blot fred og ro.

Jeg lyver heller ikke. Jeg er Gudstro kristen. Jeg taler sandt.

Jeg sværger ved Gud.

Kærlig hilsen

Titolo
Huzur istiyorum ...
Traduzione
Turco

Tradotto da FIGEN KIRCI
Lingua di destinazione: Turco

"Canım,

Huzur istiyorum.

Birkaç yıl evvel, seni ve kızını, çamaşır odasında oyuna getiren ben ve kızım değildik.

Lütfen kibar olup, hakkımızda kötü konuşmayı ve seni ilgilendirmeyen işlere karışmayı bırak.

Sadece huzur ve sakinlik istiyorum.

Yalan da söylemiyorum, ben Tanrıya inancı olan bir hristiyanım. Ben gerçeği söylüyorum.

Yemin ediyorum.

Sevgiler."
Note sulla traduzione
Bridged by gamine:
"Dear,
I want peace.
It wasn't me and my daughter who cheated you
and your daughter in the washing cellar some
years ago.
Please be kind enough to stop talking bad about
us.
Please stop interfering with matters that don't
concern you.
I just want peace and repose.
I don't lie neither, I am a Christian and
believe in God. I speak (the= truth.
I swear by God
Love."
Ultima convalida o modifica di handyy - 25 Aprile 2009 20:01