Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Rumeno-Russo - Aţi depăşit încălcând marcajul simplu continuu.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Aţi depăşit încălcând marcajul simplu continuu.
Testo
Aggiunto da
инга
Lingua originale: Rumeno
Aţi depăşit încălcând marcajul simplu continuu.
Titolo
Обгон
Traduzione
Russo
Tradotto da
popwauw
Lingua di destinazione: Russo
Ð’Ñ‹ произвели обгон, переÑÐµÐºÐ°Ñ Ñплошную белую линию.
Note sulla traduzione
'solid' perevoditsya kak 'твердый', no zdes ya predpologayu, 'Ñплошную' podhodit k kontextu.
Ultima convalida o modifica di
Sunnybebek
- 4 Maggio 2009 21:59