Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - איסלנדית - Ég Er Kominn Aftur Inn I Þig Það Er Svo Gott Að...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איסלנדיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום

שם
Ég Er Kominn Aftur Inn I Þig Það Er Svo Gott Að...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי maria.arvore
שפת המקור: איסלנדית

Ég Er Kominn Aftur
Inn I Þig
Það Er Svo Gott Að Vera Hér
En Stoppa Stutt Við
Eg Flýt Um I Neðarsjávar Hýði
A Hóteli Beintengdur Við Rafmagnstöfluna Og Nærist
Tjú Tjú
En Biðin Gerir Mig Leiðan - Brot Hættan Sparka Frá Mér
Og Kall A - Verð Að Fara – Hjálp
Tjú Tjú
Eg Spring Ut Og Friðurinn I Loft Upp
Baðaður Nýju Ljósi
Eg Græt Og Eg Græt – Aftengdur
Onýttur Heili Settur A Brjóst
Og Mataður Af Svefn-G-Englum
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 3 מרץ 2008 15:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 מרץ 2008 15:34

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello Pia! Is it Swedish or Icelandic?

CC: pias

I guess it is either Icelandic, or maybe Faroese...but I don't know yet...

3 מרץ 2008 15:37

pias
מספר הודעות: 8113
Not Swedish!
It looks like Icelandic..

3 מרץ 2008 15:42

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks Pia, I edited the source-language flag

4 מרץ 2008 20:41

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Those are lyrics, the English version is:

I’m Here Again
Inside You
It’s So Nice In Here
But I Can't Stay For Long
I Float Around In Liquid Hibernation
In A Hotel Nourishing On The Electricity Board
Tjú Tjú
But The Wait Makes Me Uneasy – I Kick The Fragility Away
And Shout – I Have To Go - Help
Tjú Tjú
I Explode Out And The Peace Is No More
Bathed In New Light
I Cry And Cry - Disconnected
An Unused Brain Put On Breasts
And Fed By Sleepwalkers

4 מרץ 2008 21:36

Francky5591
מספר הודעות: 12396

10 מרץ 2008 18:35

goncin
מספר הודעות: 3706
Hey, Bamsa! Thanks once again!

I'll refund you half of the points as soon as this has been accepted.