Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - בולגרית - aide da hodim v italia togava! :} minalata zima...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתאיטלקית

שם
aide da hodim v italia togava! :} minalata zima...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי valentinapavan
שפת המקור: בולגרית

aide da hodim v italia togava! :}
minalata zima bqh iz italiq karah samo na izkustven snqg i be6e nai-qkoto izjivqvane!!ti kvo pravi6? kyde si?
okean e super gotin no tova e vsi4ko.. portugaliq e ne6to kato mnogo gadniq, mizeren, smradliv variant na italiq.. taka 4e po-dobre poseti pyrvo italiq da ne govorim 4e e i po-blizo :} a ina4e oferti - za studenti gore dolu ti izliza m/u 300 i 600 evro s pytq(ot viena oba4e) karta spane i polupansion za edna sedmica.
koeto e spored men dosta dobra oferta :)
da horata sa super liubezni i naistina gotini. amaaa ako moje6 da se razbira6 s tqh :D ne sa po 4ujdite ezici i angliiskiq. po e veroqtno da se razbere6 na frenski, italianski ili ispanski.
15 ספטמבר 2008 16:27