Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - aide da hodim v italia togava! :} minalata zima...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語イタリア語

タイトル
aide da hodim v italia togava! :} minalata zima...
翻訳してほしいドキュメント
valentinapavan様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

aide da hodim v italia togava! :}
minalata zima bqh iz italiq karah samo na izkustven snqg i be6e nai-qkoto izjivqvane!!ti kvo pravi6? kyde si?
okean e super gotin no tova e vsi4ko.. portugaliq e ne6to kato mnogo gadniq, mizeren, smradliv variant na italiq.. taka 4e po-dobre poseti pyrvo italiq da ne govorim 4e e i po-blizo :} a ina4e oferti - za studenti gore dolu ti izliza m/u 300 i 600 evro s pytq(ot viena oba4e) karta spane i polupansion za edna sedmica.
koeto e spored men dosta dobra oferta :)
da horata sa super liubezni i naistina gotini. amaaa ako moje6 da se razbira6 s tqh :D ne sa po 4ujdite ezici i angliiskiq. po e veroqtno da se razbere6 na frenski, italianski ili ispanski.
2008年 9月 15日 16:27