Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - בולגרית - kaji koi e as poznavam li go radvam se za teb 4e...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתאנגלית

קטגוריה דיבורי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
kaji koi e as poznavam li go radvam se za teb 4e...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי raaq
שפת המקור: בולגרית

kaji koi e as poznavam li go
radvam se za teb 4e ima6 obi4
da i az se radvam
nai posle i pri mene se narediha ne6tata
off hi4 ni mi se pribira v pz 4esno da ti kaja
6to
mi kakvo da prava tam
ako mi razre6i6
ve4e moia jivot e v kipar tuka e si4ko koeto obi4a
הערות לגבי התרגום
If the translation is not 100% accurate is not a problem. I need at least some sort of guidance of what means each line. Each line can be a translation on its own
thanks !!
9 דצמבר 2008 01:59