Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-בולגרית - ΔΥΟ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתבולגרית

שם
ΔΥΟ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ....
טקסט
נשלח על ידי Vanquish
שפת המקור: יוונית

ΔΥΟ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΠΟΥ ΑΓΑΠΗΘΗΚΑΝ ΠΟΛΥ...Η ΕΣΤΩ ΕΖΗΣΑΝ ΜΙΑ ΟΜΟΡΦΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΑΓΑΠΗΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΜΕΙΝΟΥΝ ΦΙΛΟΙ...ΓΙΑΤΙ ΠΟΛΥ ΑΠΛΑ Ο ΕΝΑΣ ΑΠ ΤΟΥΣ ΔΥΟ ΑΚΟΜΗ ΘΥΜΑΤΑΙ...

שם
ДВАМА ДУШИ...
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי galka
שפת המטרה: בולגרית

ДВАМА ДУШИ, КОИТО СА СЕ ОБИЧАЛИ...ИЛИ ПОНЕ СА ИЗЖИВЕЛИ ЕДНА КРАСИВА ЛЮБОВНА ИСТОРИЯ, НЕ МОГАТ ДА ОСТАНАТ ПРИЯТЕЛИ...ЗАЩОТО ПРОСТО ЕДИНИЯТ ОТ ДВАМАТА ОЩЕ ПОМНИ...
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 19 אפריל 2009 11:32