Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - 1952'de Ankara Gazi EÄŸitim Enstitüsü Fransızca...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

שם
1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Francky5591
שפת המקור: טורקית

1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca Bölümünü bitirdikten sonra, Hakkari'de bir süre Fransızca öğretmenliği yaptı. iki kez Paris'e giderek Sorbonne'da Fransız Dili ve Edebiyatı ile Sesbilim üzerine eğitim gördü. Dönüşünde Gazi Eğitim Enstitüsü'nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı. 1957'den 1971 yılına kadar Fransız Dili ve Edebiyatı dersleri veren Saraç; Milli Eğitim Bakanlığı Talim Terbiye Kurulu ile Tercüme Bürosu’nda üye olarak görev yaptı.

Öğretmenler Federasyonu ikinci başkanlığı görevini yürüten şair; Türkiye Öğretmenler Sendikası (TÖS)'nın da kurucularındandır. Gazi Eğitim enstitüsü'nden emekli olan Tahsin Saraç'ın ilk şiirleri Varlık Dergisi'nde yayımlandı. bir yandan Tercüme, Türk Dili ve Çeviri dergilerinin yazı kurullarında çalışırken, diğer yandan Dost, Papirüs, Sanat Rehberi, Türk Dili gibi dergilerde şiirleri yayımlandı. Kadınlar da Savaşı Yitirdi gibi oyun çevirileri yaptı.

Özde, biçimsellik ve dilde kendine özgün şiirleriyle toplumcu - gerçekçi çizgide ilerleyen şair, sanatçıyı, insanı ve toplumu değiştirmekle yükümlü gören bir bakış açısına sahipti.
הערות לגבי התרגום
Partie d'un article wiki parlant de Tahsin Saraç

Question au traducteur : j'ai copié-collé cet article, n'y aurait-il pas une erreur de frappe à la seconde ligne du texte ci-dessus? :?

Voci le lien wiki : http://tr.wikipedia.org/wiki/Tahsin_Sara%C3%A7
נערך לאחרונה ע"י 44hazal44 - 31 אוקטובר 2010 00:12





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 אוקטובר 2010 20:04

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Salut Hazal, ne serait-ce pas plutôt "1971" qu'il faut lire à la seconde ligne de ce texte?
Si c'est le cas, il faut aussi corriger le wiki!

CC: 44hazal44

31 אוקטובר 2010 00:15

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Salut Franck !

Effectivement, c'est une erreur de frappe. J'ai corrigé le texte soumis et aussi le wiki.

31 אוקטובר 2010 01:19

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Merci Hazal!