Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - 1952'de Ankara Gazi EÄŸitim Enstitüsü Fransızca...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

제목
1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca...
번역될 본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca Bölümünü bitirdikten sonra, Hakkari'de bir süre Fransızca öğretmenliği yaptı. iki kez Paris'e giderek Sorbonne'da Fransız Dili ve Edebiyatı ile Sesbilim üzerine eğitim gördü. Dönüşünde Gazi Eğitim Enstitüsü'nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı. 1957'den 1971 yılına kadar Fransız Dili ve Edebiyatı dersleri veren Saraç; Milli Eğitim Bakanlığı Talim Terbiye Kurulu ile Tercüme Bürosu’nda üye olarak görev yaptı.

Öğretmenler Federasyonu ikinci başkanlığı görevini yürüten şair; Türkiye Öğretmenler Sendikası (TÖS)'nın da kurucularındandır. Gazi Eğitim enstitüsü'nden emekli olan Tahsin Saraç'ın ilk şiirleri Varlık Dergisi'nde yayımlandı. bir yandan Tercüme, Türk Dili ve Çeviri dergilerinin yazı kurullarında çalışırken, diğer yandan Dost, Papirüs, Sanat Rehberi, Türk Dili gibi dergilerde şiirleri yayımlandı. Kadınlar da Savaşı Yitirdi gibi oyun çevirileri yaptı.

Özde, biçimsellik ve dilde kendine özgün şiirleriyle toplumcu - gerçekçi çizgide ilerleyen şair, sanatçıyı, insanı ve toplumu değiştirmekle yükümlü gören bir bakış açısına sahipti.
이 번역물에 관한 주의사항
Partie d'un article wiki parlant de Tahsin Saraç

Question au traducteur : j'ai copié-collé cet article, n'y aurait-il pas une erreur de frappe à la seconde ligne du texte ci-dessus? :?

Voci le lien wiki : http://tr.wikipedia.org/wiki/Tahsin_Sara%C3%A7
44hazal44에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 10월 31일 00:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 10월 26일 20:04

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Salut Hazal, ne serait-ce pas plutôt "1971" qu'il faut lire à la seconde ligne de ce texte?
Si c'est le cas, il faut aussi corriger le wiki!

CC: 44hazal44

2010년 10월 31일 00:15

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Salut Franck !

Effectivement, c'est une erreur de frappe. J'ai corrigé le texte soumis et aussi le wiki.

2010년 10월 31일 01:19

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci Hazal!