בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-צרפתית - Besvarelsen er gennemført
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - חינוך
שם
Besvarelsen er gennemført
טקסט
נשלח על ידי
xterieur
שפת המקור: דנית
Besvarelsen er gennemført
שם
La réponse est enregistrée
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
François Quijano
שפת המטרה: צרפתית
La réponse est enregistrée
הערות לגבי התרגום
Le verbe 'gennemföre' signifie normalement 'accomplir', 'exécuter'. Associé au sujet 'besvarlsen', 'la réponse', cela donne un sens un peu curieux qui s'explique sûrement dans le contexte.
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 28 ינואר 2007 13:13