טקסט מקורי - קרואטית - Dobra vecer ljepotice! Laku noc i Sta ti...מצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
 בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| Dobra vecer ljepotice! Laku noc i Sta ti... | | שפת המקור: קרואטית
Dobra vecer ljepotice!
Laku noc i liejpo sanjaj!
Sta ti radis? |
|
6 מאי 2007 16:46
הודעה אחרונה | | | | | 6 מאי 2007 18:29 | | | The request is for Swedish.
This means:
Good evening beautiful!
Good night and sweet dreams!
What are you doing?
|
|
|