Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Turski - Le joueur est actuellement à son ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiRumunjskiBosanskiTurski

Kategorija Govor

Naslov
Le joueur est actuellement à son ...
Tekst
Poslao şengül
Izvorni jezik: Francuski

Le joueur est actuellement à son domicile et se porte bien. Toutes les dispositions ont été prises. Le joueur a été au contact du groupe pendant l'entraînement du Mercredi 26 Août. Il est donc possible que certains joueurs aient été contaminés. Le test qui a été effectué sur les personnes de son entourage s'est révélé négatif. Nous gardons bien évidemment contact avec le joueur pour connaître son état de santé en temps réel

Naslov
Oyuncu ÅŸu an evinde...
Prevođenje
Turski

Preveo 44hazal44
Ciljni jezik: Turski

Oyuncu şu an evinde ve kendini iyi hissediyor. Tüm hazırlıklar yapıldı. Oyuncu, 26 Ağustos Çarşamba günü yapılan antrenman boyunca grupla temastaydı. Yani bazı oyunculara bulaşmış olması mümkündür. Etrafındaki insanlara yapılan test negatif çıktı. Elbette sağlık durumunu anında öğrenebilmek için oyuncuyla olan iletişimimizi koruyoruz.
Primjedbe o prijevodu
''Oyuncu'' denerek bir sinema oyuncusu deÄŸil, futbol veya basketbol oyuncusu kastedilmiÅŸtir.
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 22 rujan 2009 15:56