Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - Até que a morte nos separe.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Até que a morte nos separe.
Tekst
Poslao
LucianaSchneider
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Até que a morte nos separe.
Naslov
Usque mors
Prevođenje
Latinski
Preveo
Efylove
Ciljni jezik: Latinski
Usque mors nos separabit.
Primjedbe o prijevodu
Bridge for evaluation by Lilian: "Till death do us part"
Posljednji potvrdio i uredio
Aneta B.
- 21 rujan 2009 19:42