Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Starogrčki - O infinito é nunca ou sempre.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
O infinito é nunca ou sempre.
Tekst
Poslao
mamunhoz
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
O infinito é nunca ou sempre.
Primjedbe o prijevodu
<Bridge by Lilian>
"Infinity is never or ever"
Naslov
Τὸ ἄπειÏον οὔποτε á¼¢ ἀεὶ á¼ÏƒÏ„ιν.
Prevođenje
Starogrčki
Preveo
alexfatt
Ciljni jezik: Starogrčki
Τὸ ἄπειÏον οὔποτε á¼¢ ἀεὶ á¼ÏƒÏ„ιν.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 27 srpanj 2011 21:20