Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Latinski - I love you my baby my love my life my leave
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
I love you my baby my love my life my leave
Tekst
Poslao
izabelle
Izvorni jezik: Engleski
I love you my baby my love my life
my leave
Naslov
Te amo, venerem meam, amorem meum, vitam meam, desertum meum.
Prevođenje
Latinski
Preveo
charisgre
Ciljni jezik: Latinski
Te amo, venerem meam, amorem meum, vitam meam, desertum meum.
Primjedbe o prijevodu
The word “venus†in Latin has the meaning “love, lover†and also names the goddess of love, Venus.
Posljednji potvrdio i uredio
Porfyhr
- 15 rujan 2007 11:46