Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - lozaa

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
lozaa
Tekst
Poslao lozaayk
Izvorni jezik: Turski

AZ ÇOK TANİYAN VAR BU LOZAA ' KARDEŞİMİZİ KENDİSİ MISIR'LI ERKEKMİ KİZMİ BİLEMEM AMA KENDİSİ ÇOK TATLI BİRİSİ AMA TÜRKÇE KONUŞMAYİ BİLMİYOR İNGİLİZCE VE AZ BİŞEY ALMANCA BİLİYOR BEN KENDİSİ NE GEÇENLERDE BİR ÖZEL MSJ ATTIM HOŞGELDİN ARAMIZA SENİ SEVİYORUZ FALAN DİYE ODA ÇOK TATLI BİR CEVAP YAZDI İŞTE CEVABI

Naslov
lozaa
Prevođenje
Engleski

Preveo merveilleuse_
Ciljni jezik: Engleski

there are people who know our brother/sister LOZAA more or less, s/he is from Egypt, I dont know if s/he is male or female but s/he is a very sweet person but cannot speak Turkish, s/he speaks English and a little German, I sent him/her a special welcome msg saying we love you and s/he sent a very sweet reply. Here is the reply
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 23 listopad 2007 04:07