| |
| |
44 Source language Stoffer De flest typer som tager stoffer er for det meste unge Completed translations Drogues. Drogen | |
| |
403 Source language recepta Рубцы хорошо промывают, затем ошпаривают кипÑтком и Ñнимают Ñ Ð½Ð¸Ñ… пленку, далее варÑÑ‚ Ñ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½ÑŒÑми пока рубец не ÑделаетÑÑ Ð¼Ñгким (Ñто делают в закрытой поÑуде добавлÑÑ Ð¸ÑпарившуюÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ñƒ). ПоÑле Ñтого рубцы вытаÑкивают мелко шинкуют. Бульон процеживают, ÑолÑÑ‚ и прибавлÑÑŽÑ‚ вновь кореньев и шинкованные рубцы. Дают упреть кореньÑм, приправлÑÑŽÑ‚ мукой, поджаренной на маÑле Ñ Ð»ÑƒÐºÐ¾Ð¼, поÑыпают рубленой зеленью и подают безо вÑего. Хорошо варить рубцы Ñ Ð³Ð¾Ð²Ñдиной, отчего конечно отвар будет еще вкуÑнее. Completed translations рецепта | |
410 Source language bij dit systeem wordt gebruik gemaakt van... bij dit systeem wordt gebruik gemaakt van zelfdragende banden en speciele velgen. de bandversterking zorgt erveer dat de band bij spanningsverlies zijn vorm behoudt, zodat ook met een lekke band toch nog kan worden doorgereden. Nieuwe velgen en banden alleen laten monteren door de BMW dealer of een bandebspecialist, die volgens de BMW richtlijnen en met dienovereenkomstig geschoold personeel werkt. Bij ondeskundig uitgeveorde werkzaamheden bestaat het gevaar van gevolgschade en de daarmee verbongen veiligheidsrisico`s ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½ÐµÑ‚Ðµ, това е от упътване за кола. Ñтава Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð° Ñпециални гуми Completed translations При тази ÑиÑтема Ñе използват Ñпециални джанти и гуми.. | |
188 Source language Prayer and thoughts May your enemies run far away from you. If you acquire riches, may they remain yours always. Your beauty will be that of Apsara. Wherever you may go, many will attend, serve and protect you, surrounding you on all sides Completed translations עברית صلاة Ùˆ Ø£Ùكار | |
| |
| |
| |
| |
119 Source languageThis translation request is "Meaning only". sms sms sms Htela bih da kazem Tebi mnogo i mnogo imam zalju da uradim, Ti znas sto "big buziak"! Ako Ti tako, ja mogu tako! Haha! Ipak vrlo me potezes! sms Completed translations sms SMS sms sms sms | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |