Eu amo você, admiro e tenho um monte de saudades Minha amada, eu tenho tenho tanta saudade de você Eu amo seus olhos, Amo quando você sorri. Amo quando ouço sua voz. Meu coração palpita, Quando eu vejo você. Mas o pensamento de que você não esta aqui, Eu amo você, amo você Eu admiro você com toda a alma.
Last validated or edited by goncin - 12 August 2008 13:57
"I love you, admire and miss you a lot
My love, I miss you so much
I love your eyes,
love it when you smile.
I love it when I hear your voice.
My heart pounds
whenever I see you.
But the thought of you not being here,
I love you, love you
I respect (/value) you from all my heart (/soul)"
There's a serious mixture between male and female but I guess it doesn't matter in Portuguese?
oh... so it's really mixed in the source and doesn't make too much sense.
It's generally addressed to a man except from
"My love, I miss you so much [to female] "
and
"I love you [to female], love you[to male]
I respect you from all my heart [to female]"