ترجمة - لاتيني-برتغاليّ - ironiae perdidus estحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف أفكار | | | لغة مصدر: لاتيني
ironiae perdidus est |
|
| | | لغة الهدف: برتغاليّ
perdido pela ironia | | penso que esta seja a tradução mais correcta! |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Borges - 4 نيسان 2008 20:01
آخر رسائل | | | | | 11 أفريل 2008 20:07 | | | Hi! Could you tell me what the source text says, please?
Thanks,
Sweet Dreams CC: tarinoidenkertoja |
|
|