![Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط](../images/cucumis1.gif) | |
|
نص أصلي - إيطاليّ - to sei sempre mio amoreحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![إيطاليّ](../images/flag_it.gif) ![تركي](../images/lang/btnflag_tk.gif)
| | | لغة مصدر: إيطاليّ
to sei sempre mio amore | | the correct version should be "tu sei sempre il mio amore"
thanks Zizza!
(smy) |
|
آخر تحرير من طرف smy - 3 أذار 2008 09:12
| |
|