Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-بلغاري - The moving 2008

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريبرتغالية برازيليةسويديفرنسيمَجَرِيّصربى إسبانيّ روسيّ نُرْوِيجِيّيونانيّ بولندي الصينية المبسطةألمانيإيطاليّ إسبرنتو قطلونيهولنديصينيأوكرانيبرتغاليّ سلوفينيدانمركي عبريرومانيعربيتشيكيّكرواتيتركيلتوانيلغة كرديةألبانى كوريلغة فارسية

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - أخبار/ الأحداث الجارية

عنوان
The moving 2008
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

Danish brute It's also important to know that Francky5591 & goncin are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

عنوان
Преместването 2008
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف ViaLuminosa
لغة الهدف: بلغاري

Хей!
Cucumis.org току-що беше качен на нов сървър. Посетителите ни вчера достигнаха 15 000, еха...

Потребители на Hotmail.com, ако не получавате вече нашите имейл съобщения, използвайте опцията "промени имейла", от страницата на личния Ви профил.

Този пост е възможност да благодарим още веднъж на страхотната Cucumis общност. Качеството на преводите се повишава с всеки изминал ден. Експертите, които валидизират преводите, са вече над 100, еха.

Danish brute Важно е също да споменем, че Francky5591 и goncin станаха супер Cucumis администратори, със супер Cucumis правомощия. Имаме си и не един, не двама, а цели трима нови "зверове" от Дания...
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 13 أذار 2008 10:21