الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بلغاري-تركي - eto moeto sarze eto moqta du6a eto az ti davam...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أغنية - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
eto moeto sarze eto moqta du6a eto az ti davam...
نص
إقترحت من طرف
margo_g
لغة مصدر: بلغاري
eto moeto sarze
eto moqta du6a
eto az ti davam vsi4ko
ti kakvo 6te mi dades?
عنوان
Ä°ÅŸte kalbim,Ä°ÅŸte ruhum...
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
FIGEN KIRCI
لغة الهدف: تركي
Ä°ÅŸte kalbim,
iÅŸte ruhum,
sana herÅŸeyimi veriyorum.
Sen bana ne vereceksin?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
FIGEN KIRCI
- 23 أفريل 2008 14:58