الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-تَايْلَانْدِيّ - I could walk a mile to make you smile. You're my...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
شعر - حب/ صداقة
عنوان
I could walk a mile to make you smile. You're my...
نص
إقترحت من طرف
MarieEdin
لغة مصدر: انجليزي
I could walk a mile to make you smile. You're my every heartbeat.
ملاحظات حول الترجمة
"Jag kan gå en mil för att bara få se dig le, du är mina hjärtslag"
عنوان
ฉันสามารถเดินเป็นไมล์เพื่à¸à¸—ี่จะทำให้คุณยิ้มได้ คุณคืà¸....
ترجمة
تَايْلَانْدِيّ
ترجمت من طرف
nicknameisnong
لغة الهدف: تَايْلَانْدِيّ
ฉันสามารถเดินได้เป็นไมล์เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸„ุณยิ้มà¸à¸à¸
คุณคืà¸à¸—ุà¸à¹†à¸¥à¸¡à¸«à¸²à¸¢à¹ƒà¸ˆà¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Jackrit
- 3 ايار 2011 09:40