Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تَايْلَانْدِيّ - Dont take live so seriously, it is not permanent.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزييونانيّ عبريلاتينيتَايْلَانْدِيّ

صنف جملة - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Dont take live so seriously, it is not permanent.
نص
إقترحت من طرف dpalm
لغة مصدر: انجليزي

Dont take live so seriously, it is not permanent.
ملاحظات حول الترجمة
tale til hankøn

<edit> "seriusly" with "seriously"</edit> (07/28/francky)

عنوان
อย่าเครียด
ترجمة
تَايْلَانْدِيّ

ترجمت من طرف dizzylis
لغة الهدف: تَايْلَانْدِيّ

อย่าเครียดกับชีวิตมากไป เพราะมันเป็นสิ่งที่ไม่ถาวร
آخر تصديق أو تحرير من طرف Jackrit - 2 ايار 2011 11:15