الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Aos vivos devemos respeito. Aos mortos devemos a...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Aos vivos devemos respeito. Aos mortos devemos a...
نص
إقترحت من طرف
Bonnie Agnes
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Aos vivos devemos respeito. Aos mortos devemos a verdade.
عنوان
Vivis debemus respectum. Mortuis debemus veritatem
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
jufie20
لغة الهدف: لاتيني
Vivis debemus respectum. Mortuis debemus veritatem
ملاحظات حول الترجمة
Den Lebenden schulden wir Respekt, den Toten die Wahrheit
آخر تصديق أو تحرير من طرف
jufie20
- 6 تشرين الاول 2008 10:11