Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Aos vivos devemos respeito. Aos mortos devemos a...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Aos vivos devemos respeito. Aos mortos devemos a...
Текст
Публікацію зроблено
Bonnie Agnes
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Aos vivos devemos respeito. Aos mortos devemos a verdade.
Заголовок
Vivis debemus respectum. Mortuis debemus veritatem
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
Vivis debemus respectum. Mortuis debemus veritatem
Пояснення стосовно перекладу
Den Lebenden schulden wir Respekt, den Toten die Wahrheit
Затверджено
jufie20
- 6 Жовтня 2008 10:11