Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - عبري - חב'רה סליחה אם פגעתי/העלבתי וכדומה..שתהיה לכם גמר חתימה טובה!

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريإسبانيّ

صنف عاميّة

عنوان
חב'רה סליחה אם פגעתי/העלבתי וכדומה..שתהיה לכם גמר חתימה טובה!
نص للترجمة
إقترحت من طرف menigua
لغة مصدر: عبري

חב'רה סליחה אם פגעתי/העלבתי וכדומה..שתהיה לכם גמר חתימה טובה!
8 تشرين الاول 2008 02:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تشرين الثاني 2008 18:26

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
A bridge for evaluation, please.

CC: milkman

21 تشرين الثاني 2008 21:18

milkman
عدد الرسائل: 773
Guys, sorry for offending/insulting etc. May you be inscribed in the book of life!

("May you be inscribed in the book of life!" - a blessing for Yom Kippur, a Jewish holiday)

CC: lilian canale