Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-إيطاليّ - сърсето не е като ума да помисли и да жземе...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريإيطاليّ يونانيّ

صنف أدب

عنوان
сърсето не е като ума да помисли и да жземе...
نص
إقترحت من طرف versai7
لغة مصدر: بلغاري

сърсето не е като ума да помисли и да вземе решение

عنوان
Il cuore ...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف raykogueorguiev
لغة الهدف: إيطاليّ

Il cuore non è come la mente, che possa riflettere e prendere una decisione.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 31 كانون الثاني 2009 20:45