ترجمة - بلغاري-إيطاليّ - ÑÑŠÑ€Ñето не е като ума да помиÑли и да жземе...حالة جارية ترجمة
صنف أدب | ÑÑŠÑ€Ñето не е като ума да помиÑли и да жземе... | | لغة مصدر: بلغاري
ÑÑŠÑ€Ñето не е като ума да помиÑли и да вземе решение |
|
| | | لغة الهدف: إيطاليّ
Il cuore non è come la mente, che possa riflettere e prendere una decisione. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 31 كانون الثاني 2009 20:45
|