Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - otan lew pio wraios apo tn j kati 3erw..

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
otan lew pio wraios apo tn j kati 3erw..
نص للترجمة
إقترحت من طرف kraljica
لغة مصدر: يونانيّ

otan lew pio wraios apo tn j kati 3erw..
ملاحظات حول الترجمة
Transliteration accepted by <User10>
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 4 تشرين الاول 2009 13:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 تشرين الاول 2009 13:20

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Usual question to the Greek experts about this transliterated text

CC: User10

4 تشرين الاول 2009 13:22

User10
عدد الرسائل: 1173

4 تشرين الاول 2009 13:23

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks so much User10!