الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغالية برازيلية - Bebemos das águas de diversa fontes. Quando como...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
ترجمات مطلوبة:
صنف
شعر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Bebemos das águas de diversa fontes. Quando como...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Fargon
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Bebemos das águas de diversa fontes.
Quando como um valdo nos armamos
E aos acólitos despejamos o saber
ملاحظات حول الترجمة
Não sei o que significa valdo, pode ser de outra origem. Só conheço estas três estrofes e não tenho pistas sobre o autor.
Só que é antigo, arcaico.
29 أيلول 2014 23:13