نص أصلي - عبري - ד×וס ×§×•× ×•×¡×§×• ××œ×•×”×™× ××™×ª× ×•حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![عبري](../images/flag_is.gif) ترجمات مطلوبة: ![برتغالية برازيلية](../images/lang/btnflag_br.gif)
صنف كلمة ![](../images/note.gif) تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| ד×וס ×§×•× ×•×¡×§×• ××œ×•×”×™× ××™×ª× ×• | | لغة مصدر: عبري
ד×וס ×§×•× ×•×¡×§×•
××œ×•×”×™× ××™×ª× ×• | | GOSTARIA DE SABER O CERTO DA ESCRITA DE DEUS CONOSCO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM E QUERIA MUTO SABER SE ESTà CORRETO , DESDE Jà AGRADEÇO.. |
|
26 تشرين الاول 2015 15:02
|